星期二, 12月 12, 2006

只流一公升就會停嗎?就怕不會-電影版一公升的眼淚(一リットルの涙)

先感謝一下華航的法蘭克福-台北直飛航線,娛樂系統內容相當豐富,讓我十多小時的飛行感覺很快就過去了XD(還沒看完所有節目就抵達台灣了 囧)

在航線上看了一公升的眼淚電影版,日劇版在台灣可說是大紅大紫(雖然還沒有正常管道ccc),以致這部電影版光芒完全被蓋了過去....不但搜尋得到的討論文章少,其中認為電影版劇情悶的意見又佔大多數,那究竟電影版給我的感覺如何呢....



日劇版包裝著甜美的糖衣,讓接近原作的電影版光芒黯淡。



電影版實際上比日劇版還早上一年上映,只是沒良心的台灣片商總是打如意算盤。改編的日劇在觀眾之間獲得高評價高收視率(只是不是電視台ccc)後,就想挖出這部其實更老的原作濃縮電影版。被日劇轟炸過後,觀眾普遍認為電影版太短太悶,但我看完後,想罵導演岡村力與所有演員:

喵的害我在飛機上眼淚狂流,頻頻偷拿枕頭擦眼淚,丟臉死了!XD

我甚至覺得看完這一兩個小時的電影版,流的淚比看完日劇十一集更多(雖然我沒有真的去量啦:P),甚至好幾次得把電影暫停,把眼淚抹乾淨情緒平復一下再繼續看,不然真的沒辦法看完....想想看日劇版時,似乎還沒到這麼嚴重的程度,我也不知道為什麼....囧rz



大西長相不若澤尻甜美,但優秀的演技令整部電影扣人心弦。


澤尻繪里香主演的日劇版,改編部份與原作相比有相當差異。日劇全十一集的長度,也讓更多劇情(不管是虛構的或是實際發生過的)有空間可以去詳加敘述。電影版受限於片長,因此片中描述的重點也都放在女主角木藤亞也(大西麻惠飾)身上。雖然少了許多人際關係間來往激盪出的加乘效果,但擔任全片大黑柱的大西演技真的很優秀,澤尻一比就完全遜掉了。大西在日劇版還有客串女主角養護學校室友,詮釋病症的演技優劣立下當判XD



電影版並不像日劇又加入許多正面的元素,原作女主角雖然樂觀,但遭遇....orz


拜訪並揣摩許多病患,讓大西演起脊髓小腦病變患者可以說是唯妙唯肖,不論是日漸喪失的行動能力,越來越模糊的咬字,或是慢慢變得空洞的無奈眼神。好幾個場景用遠鏡頭拍攝越來越笨拙的肢體動作,即使不拍臉上表情或是講台詞,都讓人感覺到這個不治之症的可怕,與作者掙扎著想活下去的求生意念,讓我眼淚狂流不止Q__Q(幸好當時飛機上大部分人在睡覺,不然真的很糗,眼淚流到唏哩嘩啦的....XD)

這時就會覺得日劇版的女主角真是太幸福啦,有許多人的支持與諒解,即使離開這世界,也有最後一幕的壯觀(?)場景。相較於日劇,電影裡的亞也則是在無奈,孤寂,遺憾中度過一生,像是輕拂過的一道微風,只留給人世間淺淺的嘆息。



電影版的木藤一家,除了母親其他成員僅有輕描淡寫,老爸不是熱血豆腐店老闆,妹妹也不恨姐姐....


比較兩個版本,日劇彷彿像是加進許多材料緩和辛辣的調酒;而電影版就像是威士忌不加水,一口氣喝完那種又苦又辣的口感。不若日劇敘事的花俏,電影版就像一記直拳狠狠擊中觀眾的心臟,常常令我難以呼吸....就我而言,兩個版本都有值得觀看的地方,至少都可以讓我痛痛快快洗一下眼睛....Q__Q看過日劇版的,我想不需要認為電影版劇情太過濃縮或太悶,專注於演員演技,即使沒有完善的劇本,也足以讓你流下一公升的眼淚。

沒有留言: